Comment apprendre une langue avec Netflix ?

octobre 20200 commentaires

Avez-vous déjà pensé à apprendre une langue avec Netflix ?

La plupart des gens ne se rendent pas compte, mais ils ont entre les mains une source inépuisable de contenu pour apprendre.

Netflix peut être utilisé dans un but pédagogique, mais encore faut-il savoir s’en servir correctement.

Des sous-titres au format et styles de séries en passant par les réglages du profil, voyons ensemble comment transformer un moteur à procrastination en une véritable machine à apprendre.

Bonus : on s’intéresse aussi aux extensions, l’arme secrète qui va venir booster l’efficacité de votre apprentissage.

Pourquoi utiliser Netflix pour apprendre une langue ?

La langue en pratique

Le premier gros avantage de Netflix (et de toutes les plateformes de streaming), c’est d’être exposé à la langue telle qu’elle est vraiment utilisée.

On est loin de la version édulcorée de la langue qu’on retrouve dans la plupart des méthodes. Les séries, c’est un contenu fait par les locuteurs natifs, pour les locuteurs natifs.

Regarder des films et des séries dans une langue étrangère, ça consiste à observer des personnages interagir au sein d’un univers. Les réactions peuvent être exagérées, inappropriées ou irréalistes, donc tout n’est pas forcément fidèle à la « vraie vie ».

Mais quand même : vous voyez la langue en pratique, utilisée comme un outil de communication.

C’est là tout l’intérêt : sortir la tête des livres et observer.

Écouter, regarder comment on parle la langue et s’en inspirer. En gros, passer de la théorie à la pratique.

L’immersion totale

On parle beaucoup des séjours à l’étranger comme le meilleur moyen pour progresser en langues.

En peut facilement comprendre pourquoi : en s’entourant de la langue à chaque moment de la journée, on finira forcément par l’absorber comme une éponge. Et puis un beau jour, on finira par parler la langue sans même avoir à réfléchir, pas vrai ?

Réponse courte : c’est faux, vivre à l’étranger ne vous rendra pas bilingue.

J’en parle plus en détails dans cet e-mail : Partir à l’étranger pour apprendre une langue, mauvaise idée ?

Mais il y a du vrai, dans tout ça : maximiser l’exposition à la langue, ça ne peut être que bénéfique. Et les séries, c’est sûr que ça aide… surtout si vous en faites une routine !

Parce que quand on y réfléchit, une série c’est quoi ?

C’est un ensemble d’épisodes qui se déroulent dans le même univers, avec plus ou moins les mêmes personnages. On suit leurs aventures et on s’habitue à eux. Et donc on se familiarise forcément avec leur langue : même si c’est compliqué au début, la difficulté va s’atténuer petit à petit.

L’immersion n’est pas que linguistique, mais aussi culturelle.

Les séries permettent d’avoir un regard sur toutes les subtilités de la langue telle qu’elle est utilisée. On a les accents, les phrases idiomatiques, mais aussi les expressions du visage et les mouvements !

Ça, on est incapable de le comprendre quand on ne fait qu’écouter la langue, par exemple. Et puis, ce sont des choses qui sont difficilement traduisibles… Alors à part séjourner dans le pays, regarder des séries est sans doute le meilleur moyen de comprendre comment interagir avec les autres.

Comment apprendre une langue avec Netflix ? Immersion

Profitez de l’immersion !

Joindre l’utile à l’agréable

Vous connaissez ce sentiment de culpabilité après avoir regardé une série au lieu de faire quelque chose qui vous tenait à cœur, comme un travail important ou un projet à organiser ?

Probablement… parce que regarder une série, c’est facile et c’est agréable : zéro effort à faire, on passe juste en mode « couch potato ».

C’est pas étonnant qu’on se laisse avoir par ce qu’on voudrait faire au lieu de ce qu’on devrait faire !

Mais si on se sert des séries pour apprendre une langue…

Alors là, ça change tout. Même, même après une nuit blanche passée devant la dernière saison de votre série préférée, vous pourrez dire que vous avez au moins appris de nouveaux mots.

Apprendre une langue avec Netflix, oui mais pour qui ?

Au risque d’en décevoir certains, je déconseille aux parfaits débutants de regarder des séries.

Pourquoi ?

Parce que je considère qu’il faut commencer par avoir de bonnes bases avant de s’attaquer à ce genre de contenus. La manière dont les personnages construisent leurs phrases et se donnent la réplique, ça demande d’en savoir un minimum sur la langue pour comprendre. Et ce, peu importe le type de séries : dessin animé pour enfants ou thriller psychologique.

Il y a néanmoins une règle à garder en tête à tout moment sur la difficulté du contenu : la difficulté doit être légèrement plus élevée que votre niveau actuel.

Qu’est-ce que ça veut dire ?

Ça veut dire que vous ne devez pas tout comprendre à ce que vous regardez. En fait, ça n’aurait aucun intérêt. Pourquoi nager dans le petit bain alors que vous pourriez plonger dans le grand bassin ?

Il vous faut un minimum de challenge. Mais pas trop non plus ! Il ne faut pas que le contenu soit incompréhensible, au risque de boire la tasse.

Par où commencer à apprendre une langue avec Netflix ?

Configurez votre compte en anglais

Pourquoi ?

Déjà, parce que tout sera organisé en anglais par défaut : les menus, les sous-titres, les audios. Vous n’aurez pas besoin de changer à chaque fois.

Ensuite, on va favoriser l’immersion. On en parlait juste avant, vous vous en rappelez ? On va commencer par l’interface !

CréeZ un profil spécial « polyglotte »

Vous y avez déjà pensé, à ça ?

Netflix offre la possibilité de créer plusieurs profils. Bon… à la base, c’est fait pour permettre à plusieurs personnes de partager un seul compte. Mais ça peut aussi devenir un outil pour apprentis polyglottes.

L’idée ? Créer un profil par langue apprise.

C’est un excellent moyen de forcer l’immersion : quand vous ouvrez votre profil, le catalogue entier est dans la langue que vous apprenez. C’est la même chose pour les suggestions : une fois que vous avez bouclé une série, on vous en propose d’autres susceptibles de vous plaire.

Imaginez : vous avez un profil en anglais et un profil en espagnol. Chaque profil est un compartiment dans lequel vous rangez chaque série que vous regardez en fonction de la langue. On ferme le tiroir de l’anglais, et on ouvre celui de l’espagnol. Vous voyez l’idée ?

Et puis, ça a une autre utilité : ça évite de déranger les autres personnes avec qui vous partagez votre compte (ou à qui vous l’empruntez…).

TrieZ le contenu

C’est bien beau d’avoir plusieurs profils, mais encore faut-il trouver le contenu adapté !

Alors, comment trouver des séries dans la langue qui vous intéresse ?

En fait, c’est très simple : la plateforme permet d’afficher le catalogue des séries en fonction de la langue disponible en audio, mais aussi en fonction des langues dans lesquels les sous-titres sont disponibles.

Il vous suffit de cliquer sur le lien pour être redirigé vers la page correspondante. Vous pourrez ensuite choisir la langue qui vous intéresse.

Vous pouvez par exemple commencer par chercher une série dont les voix sont en allemand en suivant le premier lien et vérifier sur le second que les sous-titres sont bien disponibles en français.

Pratique, non ?

Quel contenu privilégier pour apprendre une langue avec Netflix ?

Contenu original ou non-original ?

On va d’abord faire une distinction de base sur le catalogue : le contenu original et le contenu non-original.

Je m’explique.

Le contenu original, ce sont les séries que vous visionnez dans la langue dans laquelle elle ont été tournées. Par exemple, « Joséphine, Ange-Gardien » en français.

Le contenu non-original, ce sont les série étrangères qui ont été doublées dans une autre langue. Par exemple, la série ‘Friends’ en français. Ce n’est pas une série française, mais vous pouvez la regarder avec les voix françaises.

Maintenant, est-ce que cette distinction est vraiment importante ?

Oui, oui, et oui !

Le contenu original a été conçu, écrit, et tourné dans une langue spécifique et s’inscrit dans un cadre culturel.

Et donc ce qu’il en ressort, c’est une confrontation directe avec la langue et sa culture. Idéal pour en distinguer toutes les subtilités, de la structure des phrase au choix des mots, en passant par la vitesse des dialogues et les interactions des personnages.

Vous comprenez bien qu’en traduisant un contenu, on n’obtient pas le même résultat.

On apprendra toujours la langue, mais ce ne sera qu’une adaptation de l’original. On prend ce qui existe déjà et on essaye de traduire en collant les bouts pour que ça marche. On perd en exposition avec la langue et sa culture.

C’est logique, quand on y pense : vous n’apprendrez pas grand-chose de la culture hispanique en regardant des séries russes doublées en espagnol !

Privilégiez donc toujours le contenu original.

Attention : quand vous vous baladez dans le catalogue, Netflix ne fera pas la distinction entre le contenu original et celui qui ne l’est pas.

Ça veut dire que lorsque vous allez chercher une série avec des voix allemandes, on vous montrera des séries originales produites en langue allemande, mais aussi des séries américaines doublées en allemand. Et tout ça, sur un pied d’égalité.

Mais rassurez-vous, il y a un moyen de séparer le contenu original du non-original comme un tamis.

Et, ça c’est notre bon vieil ami Wikipédia qui s’y colle ! Vous avez juste à cliquer ici pour tomber sur la liste des séries originales « made in Netflix » produites dans chaque langue.

Genre : que choisir pour apprendre une langue avec Netflix ?

On retrouve un peu tous les genres dans le catalogue : fantastique, historique, judiciaire, action, comédie, drame, documentaire…

Le genre à éviter à tout prix : la comédie

Les séries drôles sont truffées de jeux de mots et références culturelles qui vont totalement passer à côté de vous si vous connaissez mal la langue et sa culture. Ça peut devenir très frustrant…

Mais alors, quel genre faut-il privilégier ?

Il faut savoir une chose : les séries les plus simples à comprendre, ce sont celles qui abordent des sujets de la vie réelle et qui se passent dans notre monde à nous.

Pourquoi ?

Le vocabulaire utilisé est connu. L’univers l’est également. On part donc sur quelque chose de familier. Même sans comprendre la langue, on a déjà des points de repère !

Regarder des séries, ça sert aussi à enrichir votre vocabulaire : autant apprendre des mots qui vont vous être utiles !

Comment apprendre une langue avec Netflix ? Quel genre choisir ?

C’est encore mieux si la série montre des interactions entre des personnes dans le monde réel : de quoi booster votre apprentissage !

Imaginez : si vous commencez une série fantastique qui se passe dans un monde avec de la magie et des monstres, vous devez comprendre l’univers en plus de la langue. Ce n’est pas un monde que vous connaissez, et ce n’est pas non plus un vocabulaire que vous maîtrisez. Ce sera bien plus compliqué de tout comprendre. Et sérieusement, à quoi ça vous servirait de retenir des mots comme « sortilège » ou « dragon à huit têtes » ?

Longueur des épisodes : 20, 30 ou 50 minutes ?

Là aussi, on a le choix.

Chaque série choisit une durée pour ses épisodes. En général, elle se situe entre 20 et 30 minutes ou entre 45 minutes et 1 heure.

Que faut-il choisir ?

Quand on commence à regarder des séries dans une langue étrangère, il vaut mieux s’imposer un rythme digeste. Et donc opter pour des épisodes qui durent entre 20 et 30 minutes.

Il y a des séries dont les épisodes font 50 minutes et plus, mais il vaut mieux s’y pencher une fois que vous êtes habitué a l’exercice.

On commence tout doux, et on y va progressivement…

Faut-il utiliser des sous-titres pour apprendre une langue avec Netflix ?

Ah, la grande question…

Faut-il utiliser des sous-titres et si oui, lesquels ?

La réponse ne va pas vous étonner : comme souvent quand il s’agit de langues, ça dépend. Mais en gros, voici les trois stratégies que je vous recommande…

Possibilité 1 : Audio en langue étrangère, sous-titres français

Ajouter des sous-titres en français, c’est idéal pour s’habituer aux sons de la langue tout en comprenant la situation qui se déroule dans l’autre langue. Même à un petit niveau.

Le danger, c’est que vous accordiez plus d’attention aux sous-titres qu’à l’audio. Et qu’au final, vous n’appreniez pas grand-chose…

Possibilité n°2 : Audio en langue étrangère, sous-titres en langue étrangère

Là, c’est déjà un niveau au-dessus : vous comprenez bien la langue et vous n’avez pas besoin de la traduction. Mais vous avez quand même besoin d’avoir une trace écrite, parce que certaines choses échappent à votre oreille.

C’est une alternative très intéressante, mais qui peut créer une illusion de confort. Quand on a l’audio et le texte, tout devient plus facile. Et on peut facilement prendre un peu trop confiance en ses capacités. C’est pour ça que je recommande dès que possible de passer à la troisième stratégie.

Possibilité n°3 : Audio en langue étrangère, pas de sous-titres

La consécration : vous comprenez ce que vous entendez, et vous n’avez pas besoin de voir les mots écrits. D’accord, vous ne comprenez peut-être pas 100% de ce que vous entendez, mais ça fait l’affaire.

Vous avez enfin retiré les petites roulettes.

C’est de loin la meilleure alternative, puisque c’est ce qui se rapproche le plus d’une expérience de langue réelle.

Mais il y a aussi une quatrième option…

Possibilité n°4 : Audio en français, sous-titres en langue étrangère

C’est ce que je faisais quand je commençais le russe. Je regardais des séries en anglais (que je comprends aussi bien que le français) avec des sous-titres en russe : c’était un moyen pour moi d’entraîner ma compréhension en m’habituant à l’alphabet de la langue (qui était toujours difficile à appréhender).

Mais très honnêtement ?

C’était une perte de temps. Puisqu’il n’y avait aucun effort à faire pour comprendre les dialogues, les sous-titres perdent toute leur utilité.

Quelle que soit la solution pour laquelle vous optez, gardez en tête que la vraie vie n’a ni sous-titres, ni de traduction.

J’ai fait une vidéo pour résumer les différentes stratégies. 😄

Le pouvoir des extensions Netflix pour apprendre une langue

Saviez-vous que vous pouviez utiliser des extensions pour vous faciliter votre apprentissage ?

J’en ai dégoté quelques-unes pour vous. Il y en a une qui vous plaît ? Il suffira de cliquer sur le lien que je vous donnerai, et elle viendra se brancher directement à Netflix.

Notez que les extensions fonctionnent uniquement sur ordinateur, et que le lien que vous trouverez sous la description de chaque extension est valable pour Google Chrome (ou Chromium).

On s’y penche de plus près ?

1. Language Learning with Netflix

Grâce à cette extension, vous pouvez voir les sous-titres de la série que vous regardez dans deux langues à la fois. Oui oui, vous ne rêvez pas ! Ça veut dire que vous pouvez voir le texte dans votre langue maternelle, mais aussi dans la langue que vous apprenez.

Ça ne vous rappelle pas quelque chose ? Le fonctionnement est le même qu’une méthode de langues dont je parle ici : Assimil, la meilleure méthode pour apprendre une langue ?

Vous vous demandez peut-être quel est l’intérêt…

Déjà, ça permet de comparer la structure des deux langues : vous le savez, chaque langue est fondamentalement unique. Traduire, ce n’est pas juste remplacer un mot par un autre. Mais remplacer la structure. Alors mettre deux langues en parallèle, c’est l’idéal pour comprendre ça.

Ensuite, c’est la transition parfaite pour ceux qui sont à l’aise avec les sous-titres français mais ne se sentent pas encore prêts pour activer les sous-titres en langue étrangère.

Ce n’est pas tout : l’extension propose un dictionnaire « pop-up », c’est-à-dire qu’on vous donne la définition d’un mot quand vous passez le curseur dessus.

Vous pouvez retrouver les langues disponibles en suivant ce lien : catalogue des langues disponible sur l’extension Language Learning with Netflix.

→ Obtenir l’extension

2. Lingvo TV

Alors là, on tient un concept intéressant.

Lingvo TV télécharge sur votre mobile les sous-titres d’un film ou d’une série, et ces derniers s’affichent pendant le visionnage.

Concrètement, voilà comment ça se passe :

  • Installez l’extension sur votre navigateur
  • Téléchargez l’application depuis votre téléphone
  • Ouvrez le navigateur sur votre téléphone
  • Entrez sur votre téléphone le code affiché dans l’extension
  • Lancez un film ou une série sur Netflix depuis votre ordinateur
  • Recevez les sous-titres sur votre téléphone

Vous avez la possibilité d’appuyer sur un mot que ne comprenez pas pour en voir la définition. Et la vidéo n’est pas mise en pause pour autant !

→ Obtenir l’extension

3. eJOY

Vous apprenez l’anglais ?

Alors vous devez absolument essayer cette extension.

Elle va non seulement traduire les mots inconnus, mais aussi les expressions idiomatiques, les phrases les plus courantes et le langage familier. Vous avez aussi la possibilité de stocker le vocabulaire qui vous intéresse et de faire des exercices pour vous entraîner à les mémoriser.

Notez que cette extension fonctionne avec d’autres langues, mais c’est avant tout pour l’anglais qu’elle a été conçue. Elle peut aussi être utilisée également en dehors de Netflix, comme par exemple sur des blogs ou des articles de presse.

→ Obtenir l’extension

Apprendre une langue avec Netflix : les problèmes

Inutile aux débutants

Je vous ai prévenu au début : je conseille Netflix à ceux qui ont déjà les bases de la langue. Autrement, ils n’en tireront pas grand-chose.

Rappelez-vous de la règle d’or : on progresse quand il y a du challenge, mais pas trop.

On n’apprend pas à nager en se jetant dans l’océan, on commence par une piscine. Si vous êtes débutant, pas de panique : il y a un tas d’autres façons de s’amuser en apprenant une langue. Je vous en dirai plus dans un futur article. 😉

Le problème de la mise en scène

L’intérêt des séries dans votre apprentissage, c’est de pouvoir comprendre la langue en situation. Mais vous n’avez pas toujours besoin de comprendre ce qui est dit pour interpréter une situation.

Imaginez une scène dans laquelle se tiennent deux hommes, avec une femme en arrière-plan. Le premier homme se met à parler au deuxième et hausse le ton en pointant du doigt la femme qui se trouve derrière. Le deuxième homme répond calmement, ce qui irrite le premier. Il se met à le bousculer et les deux hommes se battent.

On n’a pas besoin de comprendre la langue pour supposer qu’il y a une dispute entre les deux hommes et que la femme en est la raison. La situation se suffit à elle-même.

Pourquoi c’est un problème ?

Parce que vous pouvez avoir l’impression de progresser dans une langue si vous comprenez ce qu’il se passe dans une série. Alors que ce n’est pas forcément le cas ! Le contexte peut donner des indices, vous n’avez pas toujours besoin de comprendre les paroles.

Et donc vous pourriez imaginer que votre travail porte ses fruits, alors que ça n’a pas toujours de rapport…

C’est ce que j’appelle « l’illusion de progression », l’un des pires fléaux de l’apprentissage.

Loisir passif

Il n’y a pas de mal à se divertir de temps en temps… quand on apprend une langue, on a même plutôt intérêt ! L’apprentissage est bien plus efficace si on y trouve du plaisir.

Sauf qu’il y a un « mais »…

Regarder une série, c’est un divertissement passif.

Comparons-le à d’autres activités pour apprendre, comme…

  • Lire un livre
  • Jouer à un jeu-vidéo
  • Suivre un cours de langue
  • Utiliser une application smartphone
  • Avoir une discussion avec un locuteur natif

Ces activités-là, elles engagent votre attention : c’est une interaction. Mais regarder un écran, ça demande un effort infiniment moins important (même si vous devez lire les sous-titres).

Là où c’est un problème, c’est que ça peut vous habituer à faire un minimum d’efforts : apprendre une langue, ça ne fonctionne pas comme ça.

Comment apprendre une langue avec Netflix ? Le problème du loisir passif

Et ça rejoint notre point suivant…

L’outil, pas la méthode

C’est peut-être le point le plus important de cet article.

Netflix n’est pas une plateforme d’apprentissage des langues, mais un outil. Outil puissant, certes, mais qui doit servir de support. Rien de plus.

Certains ont probablement sauté de joie en apprenant qu’on peut apprendre une langue en regardant des films et des séries.

Mais la vérité, c’est que vous ne pouvez pas baser votre apprentissage là-dessus.

Vous trouverez toujours des gens qui vous diront qu’ils ont appris l’anglais avec Friends. Mais ces gens-là sous-estiment le travail qu’ils ont fait pour apprendre la langue. Regarder des séries, ça fait partie de l’apprentissage  passif. Il faut complémenter avec l’apprentissage actif.

Les séries, c’est une brique dans l’édifice… pas la fondation !

Je vous donne plus de détails là-dessus dans cette vidéo où je parle des trois phases de l’apprentissage : Peut-on apprendre plusieurs langues en même temps ?

Alors si vous vous demandez comment apprendre une langue avec Netflix, ça commence par là : considérez ça comme un outil, pas une méthode.

Netflix pour apprendre une langue, ça vaut le coup ?

On considère rarement Netflix comme un outil pour apprendre une langue. C’est divertissant, et donc dangereux : on peut se prendre au jeu et passer des journées entières à ne rien faire devant l’écran, affalé sur le canapé.

Mais une fois qu’on arrête de le prendre pour un simple divertissement, ça devient intéressant.

Netflix a le potentiel de créer une immersion extrêmement efficace et de contribuer à l’apprentissage de n’importe quelle langue. Combinez ça aux extensions et à la bonne stratégie de sous-titres, et vous obtenez un cocktail explosif !

Cependant, gardez en tête que ce n’est rien de plus qu’un support : ça n’aurait aucun sens de tout miser sur cet outil.

Et vous, avez-vous l’impression que Netflix vous aide à apprendre une langue ? Répondez-moi dans les commentaires ! 🙂

Ça pourrait aussi vous aider…

Comment arrêter d’oublier le vocabulaire dans une langue ?

Ça vous est déjà arrivé de passer des heures à essayer de mémoriser un mot, mais de ne pas pouvoir vous en souvenir en situation ? C’est normal !...

Apprendre efficacement : la technique de la décomposition

C’est peut-être ma technique préférée pour apprendre une langue. Elle permet non seulement de comprendre n’importe quel mot inconnu… …mais aussi de...

Confinement : 28 façons d’apprendre une langue

Qui a dit qu’il fallait partir à l’étranger pour bien parler une langue ? Quasiment tout le monde… C'est dommage, non ? Parce que ça laisse peu...

Comment simplifier une langue difficile ?

Qu’est-ce qui fait qu’une langue peut être considérée facile ou difficile ? Le facteur déterminant, c’est la distance. Il faut bien comprendre que...

Pourquoi s’appuyer sur une langue pour en apprendre une autre ?

Il existe un concept de base en économie... L’offre et la demande. L’offre, ce sont les produits offerts à la vente. La demande, ce sont les besoins...

Vocabulaire : comment apprendre mieux et plus vite ?

Je partage avec vous dans cette vidéo une astuce simple pour apprendre du vocabulaire efficacement. C'est pas forcément intuitif si vous n'avez...

10 techniques infaillibles pour se souvenir du vocabulaire que vous apprenez

Comment apprendre le vocabulaire et s’en souvenir ? Si vous avez des difficultés à apprendre une langue, c’est sans aucun doute une question que...

Apprendre pour ne plus jamais oublier : la répétition espacée

La question de la mémorisation est, pour beaucoup, un véritable casse-tête. Qu’il s’agisse de la conjugaison, du vocabulaire ou des déclinaisons,...

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Alex

Alex

Auteur

L’apprentissage des langues étrangères, c’est ma passion. Maintenant, j’en fais une mission.

Je vais tout faire pour vous aider à apprendre n’importe quelle langue, quelle que soit votre expérience passée.

Rejoignez-moi sur les réseaux sociaux !

MERCI POUR VOTRE COMMENTAIRE

 

Les commentaires permettent de faire vivre le blog, alors votre contribution m'est très précieuse 👍

Si vous ne l'avez pas encore, je vous propose de recevoir le guide « Apprendre n'importe quelle langue : 5 clés du succès » dans votre boîte de réception.

J'en profiterai aussi pour vous partager du contenu exclusif que vous ne trouverez pas sur le blog

☺️

Génial, vérifiez votre boîte de réception !

Share This

Tous vos amis sont polyglottes ?

Sinon, ils trouveront sans doute les bons conseils pour le devenir sur ce blog. Si vous pensez que ça peut les intéresser, n'hésitez pas à partager cet article 😊